نوشته شده توسط مرضیه نوایی لواسانی
آدرس کوتاه: https://sitedar.com/?p=3892
ما در دوره ای زندگی می کنیم که در آن وب سایت اصلی ترین کانال ارتباطی با دیگران شده است و بومی سازی وب سایت یکی از ایمن ترین و سریعترین و کارآمدترین راه ها برای دستیابی به مشتریان جهانی و گسترش تجارت خود در سطح دنیا شده است.
تناقض جهانی شدن اینست که از طریق بومی سازی حاصل می شود. در واقع هر چه بیشتر به سمت جهانی شدن می رویم، به شدت محلی تر و بومی تر می شویم. این موضوع بدان معناست که محصولات و خدمات، به زبان های بیشتری ارائه می شوند تا با فرهنگ ها و مکان های بیشتری منطبق شوند. جهانی شدن به معنای یکنواختی نیست. با نگرشی عمیق متوجه خواهیم شد که جهانی سازی با محلی سازی در تناقض نیستند.
با محلی سازی می توان اطمینان حاصل کرد که مشتریان شما زبان شما را می فهمند و تلاش های شما برای مخاطبان هدف بیهوده نخواهد بود.
آنچه باعث محلی سازی شد، انتظار مردم از محتوای متناسب با موقعیت های گوناگون بود که باعث شد بومی سازی برای وب سایت ها به یک ضرورت تبدیل شود.
مدت ها قبل گوگل متوجه این روند شد و در سال 2015 “بروزرسانی محلی سازی کاربر” را معرفی کرد. از آن زمان به بعد، الگوریتم های گوگل کد های پستی و مکان جغرافیایی و انواع دستگاه ها و سایر عوامل را در نظر می گیرند تا اطمینان حاصل کنند که نتایج تا حد امکان بومی می باشند.
به طور مثال نتایج جستجو برای یافتن بهترین پیتزا فروشی ها، هنگامی که شما در ایران هستید با هنگامی که شما در ترکیه هستید، کاملاً متفاوت هستند.
به طور خلاصه، بومی سازی برای سئو خیلی اهمیت دارد.
لیست مطالب
بومی سازی محتوای وب سایت به معنای ارائه ی مطالب وب سایت اعمم از متن، مقاله، پی دی اف، عکس، ویدئو و … به زبان محلی کاربر یا مشتری بالقوه می باشد.
مثلاً اگر شما دو کاربر یکی آمریکایی و دیگری فرانسوی دارید، محتوای وب سایت شما باید به دو زبان انگلیسی_آمریکایی و فرانسوی ارائه شود تا برای هر دو قابل درک باشد. اینگونه می توانید تبلیغات داشته باشید و تجارت خود را هدایت کنید و درآمد بیشتری کسب کنید.
طبق گزارشات تنها 25% درصد از کاربران اینترنت انگلیسی زبان هستند. اینترنت تقریباً بیش از 4 میلیارد کاربر فعال دارد که از این میان چین و هند بیشترین تعداد کاربران را دارند که زبان مادری آنها غیر از انگلیسی می باشد.
بنابراین با بومی سازی می توانید محتوای وب سایت خود، بازار جهانی را هدف قرار دهید و مخاطبان زیادی را از سراسر دنیا به خود جذب کنید و فروش و سود خود را افزایش دهید.
اگر محتوای وب سایت شما به طور صحیحی بومی سازی شود می تواند به تیم فروش نیز کمک کند تا کارآمدتر باشند. خوانندگان بین المللی که قبلاً در مورد محصولات و محتوای وب سایت شما اطلاعاتی کسب کرده اند با پرسش از تیم فروش می توانند هرگونه شک و تردیدی را برای خود از بین ببرند.
محتوای محلی همچنین می تواند به بازایابان محلی کمک کند تا درک بهتری از وب سایت شما داشته باشند و بتوانند این ادراک را به مشتریان بالقوه ی آینده نیز منتقل کنند. در کنار آن، روند فروش سریعتر می شود و تعامل بین فروشندگان و خریدارن تقویت می شود که می تواند افزایش رضایتمندی مشتریان را به همراه داشته باشد.
با بومی سازی تجربه ی کاربر بهتر می شود و موتور های جستجوگر گوگل این موضوع را می فهمند. این می تواند باعث افزایش ترافیک به سایت شما شود. همچنین استفاده از کلمات کلیدی و برچسب های متا به زبان های محلی می تواند سئوی سایت شما را تقویت کند.
بدون شک انگلیسی زبان حاکم بر اینترنت، تجارت و سیاست و تقریباً هر موضوع دیگری است. بیش از یک میلیارد از افراد می توانند تا حد معینی انگلیسی را بفهمند و صحبت کنند. اما هنوز هم تعداد افراد دیگر زبان ها مانند اسپانیایی، ایتالیایی، عربی و … اکثریت را نسبت به انگلیسی زبان ها تشکیل می دهند. این زبان ها، زبان مادری کاربران می باشد و هنگامی که شما وب سایت خود را به زبان آنها بومی سازی می کنید، پیام خود را به مخاطبین بیشتری می توانید ارسال کنید که می توانند آن را درک کنند و این به معنای در ارتباط بودن و امکان جذب مخاطبین بیشتر می باشد.
این یک قاعده کلی است که اگر به فرهنگ افرادی احترام بگذارید و کارهای خود را به زبان مادری آنها ارائه دهید، آنها شما را بیشتر دوست خواهند داشت و بیشتر به شما اعتماد می کنند.
اینگونه مشتریان خارجی محصولات و خدمات شما را بیشتر دوست خواهند داشت و بیشتر اعتماد خواهند کرد و برای خرید آنها ترغیب خواهند شد.
این کاری است که بیشتر شرکت های بزرگ انجام می دهند. باهوش باشید و مانند آنها رفتار کنید.
ممکن است محتوای وب و کمپین های بازاریابی شما به زبان انگلیسی و بی عیب و نقص باشند، اما با این حال ممکن است که در بازار های خارجی کاربران دچار سوء تفاهم شوند و آنها را توهین تلقی کنند و به سازمان شما آسیب جبران ناپیری وارد شود.
به همین دلیل است که می گوییم بومی سازی فراتر از ترجه ی وب سایت است و شامل انطباق عناصر متنی و غیر متنی (مانند عکس ها، رنگ ها، عناوین و …) با فرهنگ و قوانین و مسائل حقوقی بازار هدف می باشد.
شما ممکن است حتی محتوای وب خود را ترجمه و بومی سازی کنید ولی با این حال برای مخاطبان هدف شما بی معنی باشند. زیرا بازار های مختلف خواستار رویکرد و محتوای متفاوت هستند.
بومی سازی به شما کمک می کند تا شرکت خود را به روشی که مخاطبان خارجی به طور کامل درک می کنند، ارائه دهید و خطرات احتمالی تبلیغات از بین برود و بتوانید حضوری موفق و قدرتمند و مثبت در بازار های جهانی داشته باشید.
میلیون ها شرکت در اینترنت وجود دارند که محتوای آنها به زبان انگلیسی نوشته شده است. این بدان معناست که دستیابی به رتبه های بالا در موتور های جستجو کار سخت و طولانی و با نتایج نامشخص است.
با این وجود داشتن وب سایتی که به طور صحیح بومی سازی شده به معنای دستیابی به دید تقریباً فوری در موتور های جستجوگر محلی است که می تواند بازار های محلی کوچکتر را با رقابت کمتری پوشش دهد. کلمات کلیدی کاملاً تحقیق شده مربوط به شغل شما به زبان بازار هدف، مشتریان محلی را به سرعت به وب سایت شما جذب می کند، که طبعاً به معنای نرخ تبدیل بالاتر است.
بومی سازی محتوای وب سایت شما می تواند ترافیک را به سمت وب سایت شما هدایت کند و مهمتر از آن دید موتور جستجو از وب سایت شما را بهتر کند. همچنین اگر شما محصولات یا خدماتی را در چندین کشور مختلف ارائه می دهید، داشتن وب سایتی به زبان مادری کاربران بسیار مفید است. این کار باعث تعامل بیشتر با مشتری، جلب رضایت بیشتر آنها و افزایش فروش می شود.